Home / Rubriche / Sa mesa de is turronis / Su contu de puddighita

Su contu de puddighita

Sa mesa de is turronis vuol essere un caleidoscopio delle modalità de i nostri “contus”. Generalmente si ritiene, sbagliando, che su contu sardo sia equivalente al racconto italiano, e che quindi sia esclusivamente narrativa; non è così. Nella nostra cultura su contu si adatta ad un repertorio molto vasto di forme letterarie, esempio: unu contu può essere una fiaba o un mito, ma anche una filastrocca come una poesia, una barzelletta o una canzone.

Non ci porremo in questo spazio il problema delle fonti, non ci chiederemo cioè , qui se chi ci ha raccontato su contu (poiché tutto quello che verrà qui pubblicato è stato raccolto da noi in forma orale) l’abbia letto, gli sia stato raccontato dal bisnonno, l’abbia sentito alla radio, o in qualche ispirata predica di qualche predicatore “strangiu” .

Speriamo che oltre ad incuriosirvi, svelarvi alcune curiosità della nostra cultura, possiamo anche farvi divertire. Iniziamo quindi subito con su primo contu …

SU CONTU DE PUDDIGHITA

– Puddighita sciù a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– margiani afraca a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– cani boci margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– fusti arropa cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– fogu abruxa fusti ca fusti no ‘oit arropai cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– àcua studa fogu ca fogu no ‘oit abruxai fusti ca fusti no ‘oit arropai cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– boi bufa àcua ca àcua no ‘oit studai fogu ca fogu no ‘oit abruxai fusti ca fusti no ‘oit arropai cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– funi giungi boi ca boi no ‘oit bufai àcua ca àcua no ‘oit studai fogu ca fogu no ‘oit abruxai fusti ca fusti no ‘oit arropai cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

-no

– topi roi funi ca funi no ‘oit giungi boi ca boi no ‘oit bufai àcua ca àcua no ‘oit studai fogu ca fogu no ‘oit abruxai fusti ca fusti no ‘oit arropai cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– no

– pisitu cassa topi ca topi no ‘oit roi funi ca funi no ‘oit giungi boi ca boi no ‘oit bufai àcua ca àcua no ‘oit studai fogu ca fogu no ‘oit abruxai fusti ca fusti no ‘oit arropai cani ca cani no ‘oit bocì margiani ca margiani no ‘oit afracai a puddighita ca puddighita no ‘oit andai a criai ca c’est genti meda chi ‘oit papai

– eia … du cassu, du cassu…

E di aici, nexi de pisitu traitori :

-pisitu cassat topi, topi roi funi, funi giungit boi, boi bufat àcua, àcua studat fogu, fogu abruxat fusti, fusti arropat cani, cani bocit margiani, margiani afracat a puddighita , puddighita ci pesat a criai; e po s’atzichidu iat fatu unu ou mannu che unu lacu de moba. E di aici nd’iat potziu papai totus.

contu_puddighitta